Filmfilicos blog de cine
Home Filmblog Series Shin-Chan

Reseña de la serie Shin-Chan | Filmfilicos

Hoy voy a hablar sobre todo un clásico, una serie que tanto niños como adultos la han visto, y no es otra que Shin-chan (originalmente en japonés Crayon Shin-chan) del mangaka Yoshito Usui, quien por un accidente haciendo senderismo murió en 2009 dejando la obra inacabada. En el 2010 los ayudantes de Usui por el 20 aniversario del manga y la publicación del volumen 50, un año después de su fallecimiento continuarían la obra.

Sinopsis de Shin-Chan:

Shinnosuke Nohara, conocido cariñosamente como “Shinchan“, es un niño de cinco años de edad que vive en la ciudad japonesa de Kasukabe, Saitama, junto a sus padres, Hiroshi y Misae Nohara, y transcurrida gran parte de la serie, con su hermana pequeña, Himawari. Es un niño muy travieso y rebelde que desconcierta a los adultos con sus ocurrencias y sus comportamientos desvergonzados poco propios de su edad, como su desmedido interés por las mujeres o burlandose interpretado al menor descuido a su madre. Con sus amigos del preescolar y su perro, Shiro (Nevado) vive diversas aventuras, ya sea en su casa, la escuela o en las zonas de juego de los parques. El comportamiento maleducado e irreverente de Shin-chan contrasta con las férreas conductas sociales de Japón, lo que supone una fuente de disgustos para su familia, especialmente su madre, que trata de corregirlo con poco éxito a base de palizas, azotes y chichones. Durante los primeros capítulos, las tramas trataban sobre Shinchan que probaba cosas nuevas, y después a finales de 1996, los tramas eran sobre temas en relación con la familia, escuela, amigos, chicas…

Esta serie está enfocada para el público preadolescente en adelante, por algunas escenas subidas de tono (en el manga) y la relación que tiene Misae, la madre de Shin con él.

Esta serie es mundialmente conocida, tanto, que está doblada en muchos idiomas, aunque no puedo corroborarlos todos, en latinoamerica se dobló,  en Europa en la mayoría de países se emitió o bien en inglés subtitulada o en su idioma, en España se dobló 5 veces, una en catalán, en castellano, en gallego, en euskera y en valenciano.

En total hay 27 películas de las cuales 23 están dobladas al español, y en capítulos llevan a día de hoy 1005 y subiendo ya que se publica desde el 1992 y se publica aproximadamente todas las semanas un capitulo nuevo. En España se han publicado 848 hasta el momento.

Responder

  He leído y acepto la política de privacidad de filmfilicos.com

Información sobre protección de datos

  • Responsable: Rafael Mollá Sanmartin
  • Fin del tratamiento: Controlar el spam, gestión de comentarios
  • Legitimación: Tu consentimiento
  • Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal.
  • Derechos: Acceso, rectificación, eliminación y olvido.
  • Contacto: contacto@filmfilicos.com.
  • Información adicional en: nuestra política de privacidad.